MALADIE À CORONAVIRUS

Voir plus bas notre protocole mis en place à la coopérative


Afin de préserver la santé de nos patients et de notre personnel, nous vous demandons de limiter vos déplacements à la coopérative au minimum. Ne vous présentez pas sans nous avoir appelé avant. 


Si nous vous avons confirmé par téléphone que vous devez venir sur place pour une consultation médicale,  VEUILLEZ SVP VOUS PRÉSENTER AVEC VOTRE PROPRE MASQUE SI VOUS EN AVEZ UN. 


 Merci de votre patience et de votre compréhension. 


Pour plus d'informations sur la COVID-19 au Québec :  https://www.quebec.ca/sante/problemes-de-sante/a-z/coronavirus-2019/ 

image4

IMPORTANT :

SVP NE PAS ENTRER DANS LA COOPÉRATIVE AVANT D'AVOIR PARLÉ À LA SECRÉTAIRE, AU PERSONNEL INFIRMIER OU AU MÉDECIN PAR TÉLÉPHONE AU 450-244-5350. 


NOUS SOUHAITONS ÉVITER LES DÉPLACEMENTS NON URGENTS ET RÉDUIRE LE RISQUE DE CONTAMINATION. 

image5

IMPORTANT

PLEASE DO NOT ENTER THE COOP UNTIL YOU HAVE SPOKEN TO THE SECRETARY, NURSE OR DOCTOR OVER THE PHONE AT 450-244-5350. 


WE WANT TO AVOID NON-EMERGENCY TRAVEL AND REDUCE THE RISK OF CONTAMINATION. 

IMPORTANT - MISE EN GARDE

 Si vous présentez des symptômes comme l’apparition ou l’aggravation d’une toux, de la fièvre, des difficultés respiratoires ou une perte soudaine de l’odorat et du goût sans congestion nasale, et ce, que vous ayez voyagé récemment ou non, NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA COOPÉRATIVE DE SANTÉ ET CONTACTEZ LE 1-877-644-4545. 


 If you experience symptoms such as new or worsening cough, fever, difficulty breathing, or sudden loss of smell and taste without nasal congestion, whether or not you have travelled recently, DO NOT COME TO THE COOPÉRATIVE DE SANTÉ LAC CHAMPLAIN AND CONTACT 1-877-644-4545. 

CORONAVIRUS - COVID-19

SI VOUS AVEZ ÉTÉ IDENTIFIÉ COMME UN CAS POSSIBLE DE COVID-19 : RESTEZ À LA MAISON

SI VOUS AVEZ ÉTÉ IDENTIFIÉ COMME UN CAS POSSIBLE DE COVID-19 : 


 Si vous avez des symptômes légers (toux, écoulement nasal, mal de gorge), restez à la maison. Suivez les consignes d’auto-isolement. NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA COOPÉRATIVE. 


 Si vous avez des symptômes respiratoires (toux, fièvre ou difficultés respiratoires), voici le numéro que vous devez composer pour parler à une infirmière qui vous indiquera la suite des démarches selon votre état actuel : 1-877-644-4545. NE VOUS PRÉSENTEZ PAS À LA COOPÉRATIVE. 


Vous pouvez nous appeler en tout temps, du lundi au vendredi, de 8h à 16h, au 450-244-5350, si vous avez des questions sur votre état de santé. 


Nous vous demandons pour votre santé et celle de toute la communauté de suivre les instructions de la santé publique pour l’isolation à la maison. Le site www.quebec.ca contient aussi une foule d’information à jour sur la pandémie.

À la Coopérative de Santé Lac Champlain

 LES RENDEZ-VOUS MÉDICAUX SONT TRANSFORMÉS EN CONSULTATIONS TÉLÉPHONIQUES. 


  • SI LE MÉDECIN VOUS A DEMANDÉ DE VOUS PRÉSENTER À LA COOPÉRATIVE SUITE À VOTRE RENDEZ-VOUS TÉLÉPHONIQUE, VEUILLEZ VOUS PRÉSENTER AVEC VOTRE PROPRE MASQUE. 


  • SI LE PERSONNEL INFIRMIER VOUS A DEMANDÉ DE VOUS PRÉSENTER À LA COOPÉRATIVE POUR UN SOIN DE PLAIE, UNE VACCINATION, ETC., VEUILLEZ VOUS PRÉSENTER AVEC VOTRE PROPRE MASQUE. 


Coronavirus - COVID-19

IF YOU'VE BEEN IDENTIFIED AS A POSSIBLE CASE OF COVID-19: STAY HOME

IF YOU'VE BEEN IDENTIFIED AS A POSSIBLE CASE OF COVID-19: 


 If you have mild symptoms (cough, runny nose, sore throat), stay home. Follow self-isolation instructions. DO NOT COME TO THE COOPERATIVE. 


 If you have respiratory symptoms (cough, fever or difficulty breathing), here is the number you should call to speak to a nurse who will tell you what to do next, depending on your current condition: 1-877-644-4545. DO NOT COME TO THE COOPERATIVE.  


You can call us anytime, Monday to Friday, from 8 a.m. to 4 p.m., at 450-244-5350, if you have any questions about your health. 


For your health and the health of the entire community, we ask that you follow public health instructions for home insulation.The website www.quebec.ca also contains a wealth of up-to-date information on the pandemic.


At the Cooperative :

MEDICAL APPOINTMENTS ARE TURNED INTO PHONE CONSULTATIONS. 


  • IF THE DOCTOR HAS ASKED YOU TO COME TO THE COOP AFTER YOUR TELEPHONE APPOINTMENT, PLEASE COME WITH YOUR OWN MASK. 


  • IF THE NURSE HAS ASKED YOU TO COME TO THE COOP FOR WOUND CARE, VACCINATION, ETC., PLEASE COME WITH YOUR OWN MASK. 

CONSIGNES À SUIVRE POUR L'ISOLEMENT À LA MAISON

INSTRUCTIONS FOR HOME INSOLATION

LIMITEZ VOS DÉPLACEMENTS

- Vos requêtes, formulaires et prescriptions vont seront envoyés par courriel, envoyés par la poste ou seront faxés à votre pharmacie. 


- Pour les membres dont l'adhésion est à renouveler depuis le 1er février 2020 et qui souhaitent payer leur cotisation annuelle, nous vous demandons d'adhérer au service de retrait pré-autorisé (cliquer sur en savoir plus pour accéder au formulaire). Vous pouvez nous retourner le formulaire complété (1 par membre) par fax au 514-284-9968 ou par courriel au dgcoopchamplain@gmail.com.


Nous souhaitons limiter les échanges d'argent comptant, éviter les déplacements inutiles à la coopérative pour venir porter un chèque ou payer par carte débit. 

INCAPACITÉ DE TRAVAIL - CERTIFICATE OF INABILIBILTY TO WORK

À la Coopérative de Santé Lac Champlain :

Votre employeur ou vos assurances ne DEVRAIENT PAS VOUS DEMANDER DE FOURNIR UN TEL CERTIFICAT, que ce soit en cas de voyage prochain, en cas de retour de voyage ou en cas d'isolement. 


Afin que nos professionnels de santé puissent optimiser leur temps et se consacrer aux patients, AUCUN CERTIFICAT D'INCAPACITÉ DE TRAVAIL, AUCUN BILLET MÉDICAL D'ISOLEMENT, AUCUN BILLET D'ATTESTATION DE L'ÉTAT DE SANTÉ PRÉ-VOYAGE OU POST-VOYAGE ne sera produit par nos médecins. Il est donc inutile d'en faire la demande. 


Nous vous rappelons que le gouvernement fédéral met en garde contre tous les voyages internationaux et limite les vols à l'arrivée dans le cadre d'une série de mesures visant à limiter la propagation de COVID-19. IL N'EST DONC PAS RECOMMANDÉ DE VOYAGER.


At the cooperative : 


Your employer or your insurance company SHOULD NOT REQUIRE YOU TO PROVIDE SUCH A CERTIFICATE, whether it is for an upcoming trip, a return trip or in case of isolation. 


In order for our health professionals to optimize their time and devote themselves to the patients, NO CERTIFICATE OF INABILITY TO WORK, NO MEDICAL INSULATION TICKET, NO CERTIFICATE OF PRE-TRAVEL OR POST-TRAVEL HEALTH STATUS will be produced by our doctors. There is therefore no need to request one. 


We want to remind you that the federal government is warning against all international travel and is limiting inbound flights as part of a series of measures to limit the spread of COVID-19. IT IS THEREFORE NOT RECOMMANDED THAT YOU TRAVEL. 




À REMETTRE À VOTRE EMPLOYEUR - RÉPONSE DES MÉDECINS

Note-de-la-FMOQa-lattention-de-lemployeur (pdf)

Téléchargement

To the attention of the employer (pdf)

Téléchargement

Contrôle médical pour renouvellement du permis de conduire

Des délais prolongés

Si vous avez reçu une lettre de la Société de l'assurance automobile du Québec vous demandant de vous soumettre à un contrôle médical obligatoire (examen médical et/ou examen de la vue), la Société de l'assurance automobile du Québec vous demande d'attendre et de ne pas prendre rendez-vous avez votre médecin. Vous recevrez une communication prochainement vous expliquant la suite du processus. 


Les contrôles médicaux obligatoires à venir sont temporairement suspendus afin d'éviter de surcharger le réseau de la santé. 


Pour plus d'informations sur la Société de l'assurance automobile du Québec, consulter le lien suivant :  https://saaq.gouv.qc.ca/salle-de-presse/covid-19-foire-aux-questions/ 


image6

Niveaux de soins et réanimation cardiorespiratoire

Notre personnel soignant est disponible pour en discuter avec vous. N'hésitez pas à nous contacter par téléphone afin de prévoir un rendez-vous téléphonique avec votre médecin. 

Niveaux de soins et réanimation cardiorespiratoire

Pour amorcer la réflexion

Pour en savoir plus sur les niveaux de soins

Télécharger le PDF

Pour amorcer la réflexion

Pour bien comprendre ce qu'impliquent les niveaux de soins en temps de pandémie, lisez cet article du Dr Vadeboncoeur, urgentologue. 

Level of care and cardiopulmonary resuscitation

Our medical team is available to discuss this with you. Do not hesitate to contact us by phone to arrange a telephone appointment with your doctor. 

Urgences pédiatriques

Centre d'urgences pédiatriques

Centre d'urgences pédiatriques

Centre d'urgences pédiatriques

image7


Ouverts de 8 h à 20 h, 7 jours sur 7


  

Quartier DIX30
9090, boul. Leduc, suite 420
Brossard (Québec) J4Y 0E2


 450-693-0323

Centre d'urgences pédiatriques

Centre d'urgences pédiatriques



Si votre enfant doit voir un médecin d’urgence mais qu’il n’est pas nécessaire d’appeler une ambulance et que nous ne sommes pas en mesure de vous offrir un rendez-vous à la Coopérative de Santé Lac Champlain, optez pour UP. 


Ce nouveau centre d'urgences pédiatriques est ouvert 365 jours par année. 

image8

Prélèvements sanguins

Sur rendez-vous seulement

Depuis mars 2019, tous les prélèvements sanguins aux points de services de Saint-Césaire, d'Henryville et de Lacolle se font sur rendez-vous seulement

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne ou par téléphone, en composant le 1-866-967-4825 poste 3511. 

Prendre rendez-vous

Cliquer sur l'onglet Prendre rendez-vous en ligne  afin de prendre rendez-vous et de connaître les instructions liées aux prélèvements effectués au CISSS de la Montérégie-Centre. 


Liens utiles

FMOQ

Bonjour-Santé

FMOQ

image9



Pour accéder à la grille tarifaire pour les services non assurés, les services désassurés et les frais connexes effectués par des médecins

RAMQ

Bonjour-Santé

FMOQ

image10

Pour toute carte d'assurance maladie perdue, volée ou endommagée

Bonjour-Santé

Bonjour-Santé

Consulter ou non?

Pour obtenir la liste des cliniques médicales dans une ville choisie



Pour obtenir la liste des cliniques médicales par municipalité

Consulter ou non?

Registre de vaccination

Consulter ou non?

Aide à la décision

Aide à la décision 

Carnet Santé Québec

Registre de vaccination

Registre de vaccination

image11

 Pour consulter vos informations de santé au même endroit :

  • Vos médicaments reçus en pharmacie
  • Vos résultats de prélèvement et d’imagerie médicale

Registre de vaccination

Registre de vaccination

Registre de vaccination

image12






Demande d'accès aux renseignements relatifs à la vaccination 





Association québécoise de prévention du suicide

Association québécoise de prévention du suicide

Association québécoise de prévention du suicide

image13

Pour la liste des ressources régionales en prévention du suicide 

SOS Violence conjugale

Association québécoise de prévention du suicide

Association québécoise de prévention du suicide

image14

 Pour des services d’accueil, d’évaluation, d’information, de sensibilisation, de soutien et de référence bilingues, gratuits, anonymes et confidentiels 24h sur 24 – sept jours sur sept 

Centre d'études sur le stress humain

Association québécoise de prévention du suicide

Centre d'études sur le stress humain

image15





Pour mieux comprendre ce qu'est le stress et ses effets